Add:7F B Building,Chaxixiaweiyuan Industiral Park,Gushu,Xixiang,Baoan District,Shenzhen City
Tel:86-755-86372331
Product details:
[Common Name] Disposable Cold Compress Plaster
[Brand Name] Cold Compress Plaster For Moxibustion Ironing and TDP Triple Therapeutic Plaster
[Norm] ICE-1A
[Model] Acute Injury Model
[Sphere of Application] physical cooling for human.
[Theory] the cold compress plaster contacts capillaries,relieves local congestion,reduces the sensitivity of nerve endings,and eases pain.
[Contraindication] Hematologic,neonates
[Announcements] External use only,in order to prevent frostbite,we suggest you warpping the cold compress plaster in a towel when using.if broken outer bag leads to inner liquid is splashed on skin,please wash with water.please read the directions in packing box.
[Dosage] 1 pcs each time.
[Storage] Sealed and storage in a cool dry place,away from fire.The cold compress plaster can only break its inner bag when using,then use it as fast as possible.If the inner bag is found broken,this cold compress plaster will be unable to use,
[Period of Validity] 3 year
[Use Method] Open the packing bag,take cold compress plaster out,break the inner bag,
2,Shake the plaster to mix inner material,then this plaster will release cold spontaneous.
3、Apply this plaster to affacted area,in order to prevent frostbite,we suggest you warpping the cold compress plaster in a towel when using.
4、The plaster should be throw into trash can after feeling no cold.
[Medical Device Registion No.] 粵深藥監(jiān)械(準(zhǔn))字2012第1580107
[Production Registration No.] 粵深藥監(jiān)械(登)字2012016號(hào)
【產(chǎn)品名稱】 醫(yī)用轉(zhuǎn)移板
【型號(hào)、規(guī)格】 ZYB-450
【生產(chǎn)備案憑證編號(hào)】
【醫(yī)療器械備案憑證編號(hào)】
【產(chǎn)品技術(shù)要求編號(hào)】
【產(chǎn)品性能、主要結(jié)構(gòu)組成】 由主板、織帶、把手、外包等組成。
【適用范圍】 用于方便醫(yī)護(hù)人員將患者安全平穩(wěn)的過(guò)床或移位,降低醫(yī)護(hù)人員搬移過(guò)床病人的勞動(dòng)強(qiáng)度,同時(shí)減少病人受到二次傷害的可能。
【禁忌癥】 無(wú)
【注意事項(xiàng)、警示】
1. 使用前應(yīng)仔細(xì)閱讀使用說(shuō)明,按使用說(shuō)明操作方法進(jìn)行操作;
2. 本器械僅與完整皮膚接觸或間接接觸使用者;
3. 床與平臺(tái)之間空隙不得超過(guò)15cm;
4. 操作時(shí)床與平臺(tái)不得移動(dòng)。
患者從床轉(zhuǎn)至平臺(tái):
1. 將患者側(cè)躺;
2. 轉(zhuǎn)移板的支撐部分在上,布套裙擺在下,支撐部分與裙擺的連接處朝向護(hù)理人員方向,放在患者身下;
3. 將患者放回支撐部分上;
4. 拖動(dòng)把手至平臺(tái)3分之1處,扶住患者肩挎部,拖至平臺(tái)上;
5. 抽出醫(yī)用轉(zhuǎn)移板,完成轉(zhuǎn)移。
患者從平臺(tái)回至床上:
6. 將患者側(cè)躺;
7. 轉(zhuǎn)移板的支撐部分在上,布套裙擺在下,支撐部分與裙擺的連接處朝向護(hù)理人員方向,放在患者身下;
8. 將患者放回支撐部分上;
9. 推動(dòng)患者的肩挎部至平臺(tái)上;
10. 抽出醫(yī)用轉(zhuǎn)移板,完成轉(zhuǎn)移。